Ima li prevod?
Ot: Ivo <ivo __@__ linvo< dot >org>
Na: 11-07-2009@9:43 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenIma li prevod na bulgarski ili angliiski?
[Otgovori na tozi komentar]
ne
Ot: toni <tonit1968 (a) abv__dot__bg>
Na: 11-07-2009@15:36 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenZa kakvo ti e prevod? Ne razbirash ruski ezik li?
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: ne
Ot: tuks_bg
Na: 11-07-2009@20:15 GMT+2
Otsenka: 2/Gradivna kritika
Kolkoto i stranno da ni izglezhda na nas, deto sme uchili ruski zadulzhitelno v uchilishte, na novite pokoleniia im e po-lesen angliiskiia.
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: Kum: ne
Ot: Yasen6275 <ohtya< at >chem[ tochka ]uni-sofia[ tochka ]bg>
Na: 12-07-2009@11:04 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenNe, ne im e po-lesen. Murzi gi da si razdvizhat malko mozuka i da si nameriat rechnik.
Redaktiran na: 12-07-2009@11:05
[Otgovori na tozi komentar]
shrifta e gaden
Ot: por4o
Na: 11-07-2009@15:58 GMT+2
Otsenka: 1/Neutralenwow, mnogo e dobro, samo deto shrifta mi izbode ochite i spriah zasega da go cheta :(
[Otgovori na tozi komentar]
Ruski?
Ot: betso <betso< at >gmx[ tochka ]net>
Na: 11-07-2009@22:28 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenOt koga e razbirashto se ot samo sebe si, che triabva da razbirame ruski ezik?
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: Ruski?
Ot: pastora
Na: 12-07-2009@10:56 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenAmi priblizitelno ot kogato e razbirashto se ot samo sebe si, che triabva da razbirame angliiski ezik. ;)
[Otgovori na tozi komentar]
Ruski ezik
Ot: toni <tonit1968__at__abv< dot >bg>
Na: 12-07-2009@3:42 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenEmi kakto mladoto pokolenie ne znae, ruskiiat i bulgarskiiat sa shodni slavianski ezitsi. Pishe se na kirilitsa i se razchita, a povecheto ot dumite mozhesh da im hvanesh smisula chisto intuitivno.
Ne tvurdia, che koito i da se zachete shte shvane vsichko, no edno 30 protsenta sus sigurnost shte se razbere ot teksta, bez da znaesh ruski.
Podobno e polozhenieto i sus srubskiiat ezik - nikoga ne sum go uchil, no go razbiram i govoria, stiga da nameria niakoi surbin da si prikazvame.
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: Ruski ezik
Ot: betso <betso__at__gmx[ tochka ]net>
Na: 12-07-2009@14:26 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenPrav si, okolo 30% hvashtam i az intuitivno. No na men tova mi e kraino nedostatuchno, za da izvleka neobhodimata informatsiia ot daden tekst. Tolkova bih razbral i ot holandski, mozhe bi, zaradi poznaniiata si po nemski. No ne moga da cheta na holandski, draznia se, che ne razbiram po-goliamata chast.
Mozhe puk i pri men da e problema - makedontsi bez subtitri sushto ne razbiram! :)
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: Kum: Ruski ezik
Ot: go_fire <g< dot >aleksandrov__at__mail< dot >bg>
Na: 12-07-2009@15:29 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenMai ne e v teb problema. Dosta hora sme taka. Ot makedonskiia hvashtam edna ot 10 dumi. Vizh srubskiia mi e dosta po-raziraem.
Po mezhdu drugoto radostno e, che tova spisanie se spisva sus svoboden softuer- Gimp, Skribii i OO.org
Redaktiran na: 12-07-2009@15:29
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: Ruski ezik
Ot: Ivo
Na: 13-07-2009@9:42 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenRuskiia i Bulgarskiia mozhe da imat edin koren, no intuitsiiata ne vurshi rabota v takiva zhurnali.
Ruskiia ne e po-blizuk do bulgarskiia ot kolkoto sa drugite slavianski ezitsi!
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: Kum: Ruski ezik
Ot: manev <AgBoKaTa< at >gMail__dot__com>
Na: 14-07-2009@8:40 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenMda, mnogo shte e dobre da go iznameria na angliiki. Ot sega sum ubeden, che shte nameria dosta otgovori otnosno grafichnata sreda i prochie.
S toia ruski obache.... "staroto pokolenie" kato sa tolkova larzh, da hvanat da go prevedut na angliiski, da ne se muchime s razni prevodachi, deto sa open-sors :D i faida ot tiah nikva niama.
[Otgovori na tozi komentar]
Kum: Kum: Kum: Ruski ezik
Ot: zdr
Na: 14-07-2009@13:20 GMT+2
Otsenka: 1/NeutralenA zashto da ne se prevede na roden Bulgarski ami na "Hamerikanski" ?
[Otgovori na tozi komentar]