« Отговор #1207 -: Feb 27, 2025, 09:57 »
Ремотекс, ами то на български точен превод няма (роялтите имам предвид), в смисъл няма превод с една дума. Не знам от английски ли, от френски ли идва, там от таксите за краля ("рой" на английски, "роа" на френски). Съвременният му смисъл е доходи за собственика на патент, носителя на авторски права и др., от това, че е дал разрешение на друг да му използва в търговска дейност/произвежда изобретението/марката/патента и т.н.
Ако изобретателя/автора и т.н. работи за себе си, роялтите са си за него. Но, доколкото съм чувал, ако авторът работи за някоя компания, то обикновено е подписал такъв договор, че каквото измисли, правата са за компанията, пък той си взема само заплата от компанията и толкоз.
Доп. А иначе за ИИ, в смисъл ако ИИ изобрети нещо, роялтите са за собственика на ИИ.